Gyerekek felülnézetből/ Kinder aus der Elternperspektive

Saturday, May 21, 2011

egy tény/eine Tatsache


Szokásos reggel volt.
Feküdtem az ágyon, félálomban az órát nézegettem.
Még 15 perc, még 10 perc, na most kell kelni....
Tamás már fél órája fent volt, éppen Ivánt ébresztgette a Zuram a mellékhelyiséget foglalta.
Én felültem, nyújtozkodtam. Készülödtem a felkeléshez.
Ezt érezhette meg Andris, mert nekiállt mocorogni mellettem, kinyitotta a szemét, majd minden átmenet nélkül megszólalat:

-Azt hiszem hülyék vagyunk.

Mondjuk nem erre számítottam. Egy "jó reggelt", vagy egy "szia anyu" valahogy jobban passzolt volna a helyzethez.

------------------------------------------

Es war ein ganz normaler Morgen.
Ich lag im Bett, und schaute auf die Uhr im Halb-Schlaf.
Noch 15 Minuten, noch 10 Minuten, jetzt soll ich aufstehen....
Tamás war schon eine halbe Stunde auf und weckte gerade den Iván, MM war im kleinsten Raum.
Ich reckte mich, wollte aufstehen.
Vielleicht hat das András gespürt, weil er sich zu bewegen anfing, dann machte er seine Augen auf und dann ohne Vorwarnung, sagte er:

-Ich denke, wir sind Idioten.

Ich muss sagen, ich habe das nicht erwartet, ein "Guten Morgen" oder ein "Hallo Mami" hatte zur Situation besser passen können.

Monday, May 9, 2011

Anyák napjára/ Zum Muttertag

y

Csütörtökön megint cselgáncsozni voltam.
Fél év után először sikerült újra megsérülnöm. Megint a térdemen.
Mondjuk ez most nem volt olyan gázos, mert csak egy 40 kilós ellenfél esett rá.

Viszont így legalább volt miről anyáknapi verset írni a fiúknak.
Megírták, felmondtök én pedig meghatódtam.
Szép anyák napja volt

A vers magyar- szlovén-cseh és Iván szavakat is tartalmaz.
Valahogy így hangzik:

--------------------------------------

Am Donnerstag ging ich wieder zum Judo.
Nach einem halben Jahr konnte ich mich wieder verletzen.
Wieder mein linkes Knie.
Zum Glück war es nicht zu gefährlich, weil mein Gegner nur 40kg schwer war.

Aber es war ein guter Anlass für die Jungs ein schönes Muttertag-Gedicht zu schreiben.
Sie haben es geschrieben, sagten es auf und ich war entzückt.
Es war ein schöner Muttertag.

Das Gedicht enthält ungarische, slowenische und tschechische Wörter und sieht ungefähr so aus:

Daktari dal


Néha szomorú vagy
Meg is sérültél,

Jaj, de milyen nagy,
Te really szegény vagy!


Kocke in jelenčki in krede

Se igrajo kot sklede


Mi smo kluci
In ne stari muci


Nastup řada

To maš rada

Mi smo daktarijci

Jaz Apla Mimi in pa

Gospod Ivi
To smo mi!


O co je to?

To je neki taki

Kdo je to?

Gospod Vaki-daki.

Mi smo daktarijci
Jaz Apla Mimi in pa

Gospod Ivi
to smo mi!

Tuesday, May 3, 2011

A zsákmány/ Die Beute



És akkor felállt.
Kezében ott volt a nyúl.
Fáradtnak érezte magát, de arca boldogságot tükrözött.
Talán egy éve evett utoljára nyulat, már alig emlékezett az ízére.

De most ott volt, felemelete és körbemutatta a csoport tagjainak.
-Nyúl. Enyém!- mondta, és a többek rögtön megértették, hogy rajta kívül senki nem fog enni a ZSÁKMÁNYból.
Amíg ők szétszéledtek, ő bedig megnyúzta az állatot. Az ehetetlen külső részt egyszerűen elhajította, majd egy mozdulattal letépte a fejét a törzséről.
Az alsó résszel hamar végzett. Hiába nem volt valami nagy darab.

Ezután felállt, és a füleinél fogva megragadta a fejet, majd diadalittasan lóbaálva körüljárt, és mindenkinek megmutatta a trófeát.
Végül két harapással azt is eltüntette.
Leült, fáradtnak érezte magát, de legalább teli volt a hasa.

- Hát ennyi, - gondolta magában Iván, - most újabb egy évet várhatok a következő csokinyuszira!

-----------------------------------------

Und dann stand er auf. Er hatte den Hasen in der Hand. Er fühlte sich müde, aber in seinem Gesicht spiegelte sich Freude.

Vielleicht vor einem Jahr hatte er Hasen gegessen, an seinen Geschmack konnte er sich kaum erinnern. Aber jetzt hob er ihn auf und zeigte ihn den anderen Mitglieder der Gruppe.

- Hase. Mein. - sagte er, und die anderen wussten schon, dass niemand, außer ihm von der BEUTE fressen darf.
Sie haben sich langsam zerstreut und begannen das Tier abzuhäuten. Er warf die ungenießbaren Teile einfach weg, und riss den Kopf vom Rumpf ab.

Er fraß den Rumpf sehr schnell auf. Es war sowieso kein großes Stück.
Dann stand er auf, nahm den Kopf bei den Ohren, und triumphierend hin-und herschwingend, fing er an herumzulaufen und zeigte allen die Trophäe.

Schließlich aß er das ganze mit zwei Bissen.
Und dann setzte er sich, fühlte sich müde, aber er hatte einen vollen Bauch.

Na ja, das war's,- dachte Iván,- jetzt ,uss ich wieder ein Jahr warten auf den nächsten Schokohasen!

Sunday, May 1, 2011

Hölgyeim és Uraim!/Meine Damen und Herren!



Életkép:
Este 7 óra, ülök a gyerekszobában, a babaházon.
A Zuram mellettem a vacsoráját eszi, Tomi a felfordított asztalban ül, András pedig elkiálltja magát:
-Kezdődik a cirkusz!

Én az aznapi eseményekre gondolok.
Reggel hét és este hét között Iván háromszor harapta meg a bátyjait, Andris kétszer ült az öccsére, Tomi ötször küldte a középsőt melegebb éghajlatokra.
Kb 3 és fél deci folyadékot borítottak ki ,és kétszer áztatták el a fürdőszobát.
Ivánt háromszor kellett átöltöztetni, Andrást csak kétszer.
Tomi 5 tulipánhagymát ásott ki a kertben, Iván két bokrot "metszett" meg az ollóval.
A fiúk 2,6 percet veszekedtek azon, milyen mesét nézzenek, majd 10 perc után rájöttek, nem is ezt akarták...
Végül este Iván még szétkent egy kis akrilfestéket a kanapén.

És ezek után, -sóhajtottam fel- este hétkor ti még cirkuszolni akartok.....

-------------------------------

Genrebild:
Um 19 Uhr sitze ich im Kinderzimmmer auf dem Puppenhaus.
MM ist neben mir, Tomi ist im auf dem Kopf gestellten Tisch und András ruft:
-Und jetzt machen wir Zirkus!

Ich denke an denselben Tag:
Zwischen sieben Uhr früh und sieben Uhr abends hat Iván seine Brüder dreimal gebissen, András saß zweimal auf seinen Geschwistern, und Tomi schickte András fünfmal zum Teufel.
Sie schüttelten etwa 0,35 L Flüssigkeit aus und haben das Badezimmer zweimal überschwemmt.
Ivan musste dreimal umgezogen werden, András nur zweimal.
Tamás hat 5 Tulpenzwiebeln ausgegraben, Iván hat zwei Büsche mit einer Schere "geschnitten".
Die Jungs kämpften 2,6 Minuten lang, welchen Zeichentrickfilm sie sehen werden, und nach 10 Minuten wollten sie doch einen anderen.
Und schließlich, malte Iván mit Acrylfarben das Sofa aus.

Und dann, -seufzte ich - Ihr wollt jetzt auch noch Zirkus machen...