Gyerekek felülnézetből/ Kinder aus der Elternperspektive

Monday, November 26, 2012

Elmélet és Gyakorlat/ Theorie und Praxis

Szóval meséltem. És éppen ott tartottam, hogy a kalózok alsógatyókból varrtak magunknak vitorlát.
És akkor András hirtelen eltünt a szobájában, majd két alsónadrággal tért vissza.
Illesztgette rakosgatta őket, majd kijelentette, hogy lehetelenséget állítok, mert ha két alsógatyót összevarrunk, akkor azon bizony átfúj a szél.

De az, hogy a béka beszéln tud az bezzeg nem zavarja....

--------------------------------------------

So ich erzähle eine Geschichte. Ich sagte gerade, dass die Piraten aus Unterhosen ein Segel gebastelt haben.
Und dann verschwandt András in sein Zimmer und kam einige Minuten später mit zwei Unterhosen zurück.
Er probierte sie zusammenzusetzen und nachdem es für ihm nicht richtig gelang, sagte er, dass was ich sage Blödsinn sei, weil wenn wir Unterhosen zusammennähen würden, dann würde der Wind einfach hindurchwehen.

Aber, dass der Frosch sprechen kann, störte ihn nicht...

Wednesday, November 21, 2012

Gitár/Gitarre

A Zuram gitározik és én énekelek hozzá.
Szerencsére. mert ha én gitárznék és a Zuram énekelnek....
no nem is akarok belegondolni.

Még jó, hogy  általában Tomi gitározik. Én meg nem énekelek.
Csak ő gitározik.
Reggeli előtt egy gyorsat, meg lefekvés előtt. Meg után.
És csukott szemmel és a háta mögött.
Lassan úgy van vele, mint Gombóc Artúr a csokoládéval.
Persze  ő azért nem eszi meg....

------------------------------

MM spielt Gitarre und ich singe dazu.
Zum glück, weil wenn ich Gitarre spielen würde und MM singen würde...
ich möchte es mir nicht vorstellen.

Zum Glück spielt  normalerweise Tamás Gitarre und ich singe nicht.
Nur er spielt Gitarre.
Vorm Frühstück und vor dem Schlafen gehen. Und danach.
Mit geschlossenen Augen und hinter seinem Rücken.
Und,  und, und....

Na ja,  wenigstens sitzt er nicht vor dem Computer...




Wednesday, November 14, 2012

Szabotázs / Sabotage

Ivi szabotál.
Ő nem pakol a testvéreivel.
Ő nem megy el az apjával sétálni.
Ő nem eszi meg az ebédet.

Ivi szabotálna, de megszívta.
Én ugyanis utálom a szabotőröket, ezen kívül kötélből vannak az idegeim.
Szóval kivárom, amíg befejezi a hisztit és elpakol, elmegy sétálni és megebédel.

Azért fárasztó.

-------------------------------------------------

Iván sabotiert alles.

Er will nicht mit seinen Brüder aufräumen.
Er will nicht mit seinem Vater spazieren.
Er will das Mittagessen nicht.

Iván würde am liebsten alles sabotieren, aber er hat kein Glück.
Ich hasse nämlich Saboteure, außerdem sind meine Nerven aus Stahl.
So warte bis Iván mit dem Heulen aufhört und aufräumt, spazieren geht und sein Essen auf isst.

Aber es ist sehr anstrengend.

Saturday, November 3, 2012

kevert/ gemischt

Szeretek:
-a mákosgubát enni,
-biciklizni a fiaimmal,
- sportcipőben és pulóverben járni,
- nem túl nagy házban lakni,
- vasárnap délután könyvet olvasni,
- madaras asztalterítőt használni.

Mert ezek jó dolgok.

--------------------------------------------------

Ich mag:

- Mohn
-  mit meinen Söhnen radfahren
- Sportschuhe und Pullover tragen,
- in einem, nicht so großen Haus leben,
- am Sonntag nachmittag ein Buch lesen,
- eine, mit Vögeln geschmückte Tischdecke zu benutzen.

Weil das gute Sachen sind.