Gyerekek felülnézetből/ Kinder aus der Elternperspektive

Wednesday, June 27, 2012

Öregedés/Alterung




Öregszenek a gyerekeim.
Már nem érzek leki sorsközösséget a pocakos és/vagy babkocsit toló, pelenkázó anyukákkal.
Inkább a megkönnyebbülés jön, na ezt sem nekem kell csinálni./
 Meine Kinder werden immer älter und älter.
Ich teile keine Schicksalsgemeinschaft mit hochschwangeren und/oder Kinderwagen schiebenden Müttern.
Nein, ich bin erleichtert, dass diese Sachen hinter mich sind.

Öregszenek a gyerkeim.
Tomi már a célegyenesben, hamarosan harmadikos lesz, megy már az izzítás a gimnáziumra (itt 4 osztályos az általános iskola)./
Meine Kinder werden immer älter und älter
Tomi ist schon in der Zielgeraden, ab September geht er in die dritte Klasse, jetzt wird´s ernst.

Öregszenek a gyerekeim.
Szeptembertől András is iskolába megy. Igaz, már most meg van győződve róla, hogy ő tulajdonképpen egy olyan  iskolás, aki még oviba jár.../
Meine Kinder werden immer älter und älter.
Ab September geht András in die Schule. Aber ehrlich gesagt, er ist schon jetzt fest überzeugt davon, dass er eigentlich ein solches Schulkind ist, das noch in den Kindergarten geht....

Öregszenek a gyerekeim.
Iván végre teljes mondatokban beszél, és szépen felsorolja, hogy mit is fogunk a nyáriszünetben csinálni. Főzni, mosni, takarítani (szerinte csak én), játszani és múzeumba menni (szerinte csak ő).
Mindegy, a légyeg, hogy beszél.
Már amikor  éppen nem ordít.
Mert itt pl ordít:/
Meine Kinder werder immer älter und älter.
Iván spricht schon mit ganzen Sätzen, und zählt schön auf, was wir in den Ferien machen werden:
kochen, waschen, einräumen (Ich, meint er), spielen und ins Museum gehen (nur Er, sagte er mir).
No egal, hauptsache, dass er spricht.
Wenn er gerade nicht heult.
Weil hier zB. heult er:



Majd ha kamasz lesz a Facebookra is feltöltöm..../
Wenn er älter wird, werde ich es auch auf dem Facebook aufladen....

No comments:

Post a Comment