Gyerekek felülnézetből/ Kinder aus der Elternperspektive

Tuesday, January 18, 2011

A hal, akit meg lehetett simogatni/ Der Fisch den mann streicheln könnte



A Zuram szereti a halat. Sütve, főve meg nyersen is.
A nyers példányokat az akváriumban tartja.
Én nem szeretem a halat.
Iván szereti a halat.
Itt a bizonyíték, hogy Iván nem a postástól van, de ez egy másik történet...

Szóval Iván szereti a halat. Minden formában, élőben, tévében, képen, akváriumban.
Legszívesebben jól magához ölelné a halakat, de technikai okokból sajnos ez eddig nem volt kivitelezhető.
Eddig, írom, mert a múlkor valami történt.
A Zuram ugyanis vett magának egy halat.
No nem akármilyen halat,
hanem egy szép, egészben füstölt példányrt, fejjel, farokkal, ám belső szervek nélkül.
Az eladó szépen becsomalta papírba, majd bele tette egy nejlonszatyorba.

Iván rögtön lecsapott a csomagra és onnantól kezdve a bevásárlás végéig nem engedte el a halat, akit meg lehetett simogatni...

----------------------------------------


MM mag Fisch. Gekocht, gebacken oder auch roh.
Die rohe Fische hält er im Aquarium.
Ich mag keinen Fisch.
Ivan mag Fische.
Hier ist der Beweis dafür, dass Ivan nicht vom Briefträger stammt, aber das ist eine andere Geschichte...

Also, Iván liebt Fische. In allen Formen, lebend, im Fernsehen, auf dem Bild, im Aquarium.
Am liebsten würde er alle streicheln, aber das war aus technischen Gründen leider bis jetzt nicht möglich.
Bis jetzt, schreibe ich, weil unlängst etwas passiert.
MM kaufte sich einen Fisch.
Aber nicht irgendeinen Fisch sondern einen geräucherten, mit Kopf und Schwanz, aber ohne innere Organe.
Die Verkäuferin packte ihn schön ins Papier, dann legte sie ihn in einen Plastiksack hinein.
Iván nahm sich sofort das ganze Paket und ließ den Fisch bis zum Ende des Einkaufs nicht mehr los.
Den Fisch, den man streicheln könnte....

No comments:

Post a Comment